さよならの代わりに…♪


ととさまより日本語の訳が欲しいということですので、少しずつ

さよならの代わりに掛け声入り
안녕이란 말대신
この曲はノリもいいし皆さんがさいたまでそして武道館で右へ左へ大きな声で
掛け声したあの歌なのですが、実は実はとっても寂しい内容なのです。
涙する人もおります。。。一応お別れの歌なんですね。
emilyさん協力有難う^^

さよならの代わりに…♪_c0047605_1844324.jpg


1 カミョン カミョン ニガ トナンダミョン
(가면 가면 니가 떠난다면)

2 ダミョン ダミョン ニガ ニガチョッタミョン
(다면 다면 니가 니가 좋다면)

3 ダミョン ダミョン ニガ トナンダミョン

4 ダミョン ダミョン ニガ ニガチョッタミョン


ここからは韓国語フォントが必要です。

무슨 말을 하려고 그러고 있니
도대체 무슨 말이길래 말을 못하니
말을 하면 혹시 내가 그만 울어버릴까봐
못하는 말이라면 그게 사실이라면
그래 차라리 말을 하지마 그러면
내가 알아서 알아들을테니
살짝 웃으며 돌아서 줄테니

니가 나의 곁을 떠나
다른 사람에게로 간다면

내곁에 있는 것보다
다른 사람의 품이 좋다면

언제라도 좋으니 안녕이란 말대신
작은 미소 하나만 주면돼

너의 그 예쁜 입에서 절대로
듣기 싫은 말이 몇 개 있어
잘가 행복해 미안해
다른 사람이 생겼어 이해해
그래 그런 말들은 절대 듣기 싫어
가슴이 너무 아파 들을 수가 없어
너를 너무 사랑하나봐
이별은 뛰어 넘고 싶나봐
이별 장면이 없는 이별을 하고 싶어
이별의 말도 눈물도 난 너무 아퍼
어차피 너도 말을 하기 쉽지 않을거고
나도 들으면 또 분명히 울거고
보나마나 니가 떠나는데 문제 많아
그리고 또 귀찮아 그러니 제발 떠나
아무말도 말아 난 괜찮아
그렇게 웃으면서 떠나

난 니가 날 떠날걸 알아 괜찮아
안녕이란 말대신 안녕이란 말대신
작은 미소 하나만 주면 돼
작은 미소 하나만 주면 돼

何を言おうとしてるんだい
いったい何の話 言えないのか
言ったらもしか僕がつい泣いてしまうかも
言えない話なら それが本当なら
そう かえって言うな
そうしたら僕が分かって聞き分けるから
こっそり 引いてあげるから

※君が僕の傍から去って
他の人に行ったら
(가면 가면 니가 떠난다면)カミョン カミョン ニガ トナンダミョン

僕の傍にいるより
他の人の胸がいいなら
(다면 다면 니가 니가 좋다면)ダミョン ダミョン ニガ ニガチョッタミョン

いつでもいいからさよならと言う代わりに
微笑み一度だけくれたら良い


君のかわいい口から絶対
聞きたくない言葉が何個かある
さよなら 幸せに ごめんね
他に好きな人が出来たの分かって
そんな言葉は絶対聞きたくない
胸がとても苦しい 聞けない
君をとても愛してるみたい 
別れは後にしたいよ
カリスマ  チョンジフン クルムソゲ チョンジフン
카리스마  정지훈  구름 속에  정지훈)
( カリスマ   鄭致薫   雲の中に    鄭致薫 )           
チャカンナムジャ チョンジフン  チョン!ジ!フン!チャン!
착한남자   정지훈     정! 지! 훈!  짱!
(  善良な男     鄭致薫      鄭!致!薫!  最高!)
アンニョンイラン マルデシン サランへヨ チョンジフン
 안녕이란  말대신  사랑해요  정지훈 
(  さよならと言う代わりに  大好き     鄭致薫 )           
ヨンウォネヨ チョンジフン チョン!ジ!フン!チャン
영원해요  정지훈   정! 지! 훈!  짱!
( 永遠     鄭致薫    鄭!致!薫!  最高!)


別れの場面が無い別れをしたい
別れの言葉も涙も僕はとても辛い
どうせ君も言うの楽じゃないだろうし
僕も聞いたら絶対泣くし
明らかに君が去るのに問題が多いし
面倒だだから どうか 行け
何にも言うな 僕は大丈夫だ
そう笑いながら行け
※リピート※
♪break down~
カリスマ  チョンジフン クルムソゲ チョンジフン
카리스마  정지훈  구름 속에  정지훈)・・・・・・・・

君が僕から去る事は分かってる 大丈夫
さよならと言う代わりにさよならと言う代わりに
ちょっと微笑み一度だけくれたら良い
ちょっと微笑み一度だけくれたら良い

人気blogランキングへ
by pipi-rain | 2005-09-27 18:44 | Rain(ピ) | Trackback | Comments(10)
Commented at 2005-09-27 20:28 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by pipi-rain at 2005-09-27 22:36
emilyさん>ありがとう!!営業も褒めていただき社長から
喜んでもらったみたいでなんか嬉しい^^一緒に応援して行きましょうね。
(あんまり人気がでても微妙なのですが、言っておられません)
毎日さけんでいるんですか~すご~い。
ぜんぜんうっとうしくないですよ。ありがとう。
これちょっぴり高度応援で、実は私言ってないです。。。(_ _ )/~~ハンセイ
え~何処に入れたらいいでしょうか。教えてくださ~い。
いつもチョン!ジ!フン!しか言っていないんです。

鄭致薫 最高!でチョン!ジ!フン!チャン
チョンジフンチャンって呼ぼうって案もどこかでありましたね。
Commented at 2005-09-27 23:26 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by emily at 2005-09-27 23:32 x
pipiさん 掛け声のUP うれしいです(^▽^@)ノ
break down!! って聞こえたら コール開始なんです。
寂しい歌詞なのに 家族で盛り上がってる ウチ って∑( ̄□ ̄;)
Commented by raki at 2005-09-27 23:45 x
はじめてコメントつけさせていただいてます。
サミットでファンになった人達のために
たくさんのジフニの情報・・・。
愛があふれてて、すごく感動しています。
私もファンになってまだ日が浅いです。
いつも本当にありがとうございます。
Commented by pipi-rain at 2005-09-28 00:50
rakiさん>コメントありがとう^^
愛を感じていただきましたか。日は関係ないですよ。
ジフニのファンはあったかいので私もいつも
感謝しております。一緒に営業頑張ろう!
Commented at 2005-09-28 01:40 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by pipi-rain at 2005-09-28 06:04
kagi さま>ほんとお世話になりました。
そういっていただけると、とてもうれしいです。ぜんぜん変な言い方
ではないですよ。いつもかたくて面白みのないブログなのに
皆さん来てくださっているなあととても感謝しております。
清潔感ありますか。なんか嬉しいなあ。またといわず
毎日来てコメント残してください<m(__)m>
ありがとうございました。
Commented by とと at 2005-09-28 11:19 x
pipiさん、みなさんこんにちわ。
pipiさん、早速の訳詞のUPありがとうございます!
お別れの歌ですが、でもピくん(?)のほうはまだ好きなんですねえ。
もったいなくてため息がでますよ、実際こんなことになったら。
(いや、ならないとはわかってますが・汗)
Commented by pipi-rain at 2005-09-28 16:32
ととさ~ん>うんピくんはそうなんだ…まだ未練があるんだろうね
いくらでも微笑むけど^^私のはいらないんだね。。。
ピくん笑いながら行け!ってちょっと笑いすぎですよね。
実際にって、、まあ一緒に妄想の世界で楽しみましょうととさん。


<< ピの時計…今日は大阪ピ(雨) 参考になるかな。。。ピネタでは... >>