pepsi

スマスマでなかったですね。そして来週も出る雰囲気はなかったですね。
まあ来週は休日だからよいとしても24日なら・・・やばい。管理人忙しい日だ。
見られないかも・・・やべやべ・・
それにしても米倉涼子韓国語うまかったね~~(わからないけどなんかうまく聞こえました)
CJ更新
FREE WAY 発売 6月7日★
Rain応援企画  ★キングレコードHP視聴!!

オルチャン投票またがんばりましょう~~

社会還元プロジェクトNEWS
先日報告したNEWS やはり日本語はわかりやすい

今日は10日だわ、RAINはアメリカへ行ったのかしら?それとも映画が雨で延びて
変更になったのかしら・・・ 前にあげたnewsから~~~~
Rain、ポップスタ-オマリオンとデュエット作業‘アジアのスタ-’Rainがアメリカのポップスタ-兼俳優のオマリオンとデュエット曲を歌い、
アメリカなどでデジタルシングルアルバムを発表する。
オマリオン ヒップホップグル-プはB2Kリ-ダ-ボ-カル出身のソロで2004年映画`You Got Served'に出演した、俳優兼R&B歌手。
この二人の出会いはバク・ジンニョンプロデュ-サがオマリオンのニュ-アルバムに曲を提供することで自然の成り行きで、オマリオンは2月ニュ-ヨクマジソンスクウェアガ-デンシアタ-で開かれたRainの`Rainy day in New York'公演の時、Rainの‘悪い男’にあわせダンスバトルをしている。
Rainは来る10日バク・ジンニョンが居住するアメリカに行き4~5日間とどまってオマリオンと意見を交わす。

PEPSIのHPが更新されていました。
でもそこにはRAINの姿が・・・そろそろあちこちで新しいRAINのPHOTが
出てきているのですが。。
c0047605_6175860.jpg


PEPSIHP

あれ、先日この答えさきにアップしちゃった!!
c0047605_620498.jpg


皆さん情報はやいのかな・・・

ペプシは中国サイトですが、中国でもアンケートがあるようです。
外国のサイトなので、行きたくない人は押さないでくださいね。
ぽちぽちやってえらいことになったよ~~てクレームは受け付けませんので
ご自身の判断でおねがいします。

でもアンケートに答えたいひとは、こちら隊員さんのコメントを使わせていただいて
おきますね。隊員さんありがとう~~~

中国で大切な投票がありこちらでも紹介して頂きたく書き込ませて頂きます。

1.(“韓国ブームの中国・十大最も人気がある歌曲”は評議して選出する )
ここ

上記のアドレスに入っていくと、E1017,E1018.E1019にそれぞれ、RAINの曲があるので、すべてにチェックを入れて、一番下の「提交」ってボタンを押して下さい。

2.(“韓国ブームの中国・十大最も人気がある男性歌手”の選出)
ここ

上記のアドレスにいくと、(E2006)Rainとあるのでチェックして一番下の「提交」ってボタンを押して下さい。

3.(“韓国ブームの中国・十大最も人気がある広告の代弁者”の選出)
ここ

上記のアドレスにいくと、(G3005)Rainとあるのでチェックして一番下の「提交」ってボタンを押して下さい。

以上、3つの投票です。多分、30分か1時間に1回投票できると思います。

無理にしなくてもいいですよ、あくまでもこんなところがあるということで・・・
全然ちがう写真ですが、CMつながりで・・・
c0047605_626298.jpg
c0047605_6264397.jpg
c0047605_6265339.jpg


人気blogランキングへ
by pipi-rain | 2006-07-10 06:19 | Rain(ピ) | Trackback | Comments(29)
トラックバックURL : https://rainstorm.exblog.jp/tb/4119589
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by てんてん at 2006-07-10 06:44 x
pipiさん みんさん おはようございます 
朝から暑くて汗だくになっておいrます。。。ふぇ~^^;
みなさんの熱意にほだされて私もハングル勉強せねば!・・・と思いつつまずは掃除・・・とかその前にご飯食べよ・・・とか^^;まったく進まずお恥ずかしいかぎりです。。。。今日からがんばりたいとおもいます!(ほんまかいな!?)では行って来ます~
Commented by pipi-rain at 2006-07-10 06:56
てんてんさんおはよう~~
そうそう管理人もこの記事あげるとき汗だくになりましたわ
それではハングル・・・頑張って~~管理人まだスタートしておりません
Commented by Hide at 2006-07-10 07:14 x
pipiさん、みなさん、おはようございます
中国のサイトは重い!でもちゃんと投票しました(^^)
Rain、今日アメリカ行くんですよねぇ。韓国天気悪いみたいだからちょっと心配。。4集が楽しみです。では、今日も元気に・・・アジャアジャ!!!
Commented by pipi-rain at 2006-07-10 07:48
HIDEさんおはよう~~そうだ!今日は10日だ。RAINはアメリカだわ~~ありがとう~~~日にちすら忘れている・・・
Commented by にゃんぴ at 2006-07-10 07:54 x
pipiさん、みなさん、おはようございます~
昨日 ちょっとこちらに来ぬ間に ハングルのお勉強会みたくなっていましたね~ あせります(^^;・・・私も勉強しなくては・・・
みなさん、置いていかないで~!!

中国サイト の投票、いっときましょう!!何でも ジフニが一番じゃないとダメです~。
ではでは、 今週も頑張って働きますかっ!行ってきま~す
Commented by ウンミ at 2006-07-10 08:03 x
pipiさん みなさ~ん おはようございます。
中国の投票、いってきました~。
オルチャンでの一件もあるから、ここいらで他の追随を許しては.....。
まだまだやれる事 いっぱいありますねぇ(^^)
ジフナ~~★ アメリカなのね~~アジャ ファイティ~ン!!
横レス失礼してすみません。
>Hideさん ありがとうございます、ハングル講座。
これで、私もジフニの名前書けるようになりました^^
また教えてくださ~い。
>danekoさん アニョ~☆
ウリチングもフロリダにいま~す、砂漠の近くらしいけど。アメリカでのジフニの評価はどんなもんでしょ?そのチングは全然ジフニを知らなくて....(;_;)
また アメリカでのジフニ情報 教えてくださいね。



Commented by mainiti-Rain at 2006-07-10 10:04 x
pipiさん、皆さんこんにちは~。久しぶりのコメントで緊張しちゃいます。
ここ名古屋(の郊外)も暑いです。雨が降るのか、外はカエルのにおいでいっぱいですよ。
Rainアメリカにいるんですか~。アメリカの天気はどうでしょうね?
やっぱり雨かな。後で天気しらべてみようかな~。
中国投票行って来ました。あちこちで投票の噂があると、必ずポチッとしてますよん♪
さあ、今日も今日とて出来る限り30分ごとに頑張ります!
ファイティン!手が遅いから打ってる間に30分経っちゃった。
いかんがね。投票いってきます!
Commented by ふむむ at 2006-07-10 10:35 x
pipiさん、皆さんこんにちは。
横レスばっかりでスミマセン。
>アップルマンゴーさん
私は「ふむむ」ですが、ここ最近、ついついijuksa鑑賞に走ってしまう私の状態は、「むふふ」かもしれません。
英語と韓国語。ジフニに「愛」を語るなら、絶対彼のネィティブ言語である韓国語の方がいいですよ~
でも、ジフニには、もっと米語の発音を勉強してもらって、米語楽曲のセクシーさでもって、世界を席巻して欲しいわ~と思ってます。
そう思われませんか>danekoさん。

>Hideさん、かささぎ感激です!ありがとうございます。
ちょっと話はそれますが、佐賀平野を中心に生息している『カササギ』という鳥の事、ごぞんじですか?
百人一首にでてくる『カササギの~渡せる橋に・・・』のカササギとは違います。
朝鮮半島から渡来した鳥で、当地では『カチガラス』って言いいます。
その昔、韓国旅行をしたときに、たくさんその鳥がいたので、韓国語でなんと言うか通訳さんに聞いたら、『カチ(Kka-'chi)』ですって。
・・・調べると、九州の方言には、韓国語と似てるものがホントに多いです。ちょっと嬉しかったりします。
Commented by Hide at 2006-07-10 12:00 x
いきなり横レス失礼します。
>ふむむさん、あの~かささぎのコメントは私ではありませんが、御礼を言われてしまいましたねぇ。私、鳥とかお花とかそういうのはまったく分からないんですが 까치「カーチ」と言う鳥のことは聞いたことあります。でもどういう形をしているのか、これはさっぱり・・・分からないです(^_^;)
あと、私は英語はぜんぜん分かりませんので、ふむむさんが羨ましいです。私は、幼い頃に韓国に住んでましたから、自然と覚えたわけで、勉強してませんからねぇ。で、英語勉強してみようかなぁーと思うこの頃です。
長くなりましたね。では、失礼します。
Commented by ばら at 2006-07-10 17:07 x
皆さんののカキコミとは全く違い申し訳なにのですが・・・
ずぅ~と解らないまま!何となく周りと口あわせしている事がありまして
それは・・・“さよならの代わりに”の歌の間に皆さん掛け声かけますよね?
カニョ・カニョ○○○・・・
何と言っているのか?それと日本語訳?教えてください。
次回のコンサートでは大きな声で叫びたぁ~い!



Commented by mikannohana at 2006-07-10 17:52 x
私も質問(?-?)/
なんか良くでてくるijuksaって何???
Commented by chaporiko at 2006-07-10 18:03 x
ヨロブン アンニョンハセヨ~~~^^
>ばらさま
「カミョン カミョン ニガ ットナンダミョン」
二回目が
「ダミョン ダミョン ニガ ニガチョッタミョン」
だと思います(Hido ソンセンニム アッテマスカ?)
 
>mikannnohanaさま
イジュクサは 「イ チュギルノメ サラン」=この ろくでなしの 愛
の略です・・・・
・・・・ってヨロブン アッテマスカ?(ジフニ風に・・^^ )
Commented by chaporiko at 2006-07-10 18:06 x
Hideソンセンニム~~
eがoになっちゃってます~~
チェーソン ハムニダ
ペコm(_ _;m)三(m;_ _)mペコ
Commented by ウンミ at 2006-07-10 18:08 x
pipiさん みなさん こんにちは。
↑の質問にわかるとこだけお答えしま~す^^
”さよならの代わりに”の掛け声は.......
1 カミョン カミョン ニガ トナンダミョン
2 ダミョン ダミョン ニガ ニガチョッタミョン
3 ダミョン ダミョン ニガ トナンダミョン
4 ダミョン ダミョン ニガ ニガチョッタミョン
韓国語なので、正確な訳はソンセムニン........おねがいしやすっ!!
”ijuksa"は韓国語の”イ ジュギルノムエ サラン”からで、日本語訳にすると”このろくでなしの愛”となります。
私も先日質問して、Hideソムセンニンに教えてもらいました(^^)
って、アッテマスカ~~、ソンセムニン!!
Commented by ウンミ at 2006-07-10 18:12 x
いきなし横レス失礼して.....
>chaporikoさ~ん アニョ~☆
質問に対するコメ、かぶってすみましぇ~ん(;_;)
私はまだコンサにも行ってないのですが、pipiさんの昨年のブログから引用してきました~~。
Commented by chaporiko at 2006-07-10 18:18 x
きゃ~~
お帽子ですね^^(←かぶる^^)
 ついでに~~
2回目の後の break downの あと
クルムでは 
「カリスマ チョン ジフン クルムソゲ チョン ジフン」
「チャカンナムジャ チョンジフン チョン! ジ! フン!チャン!
「アンニョンイラン マルデシン サランヘヨ チョン ジフン」
「ヨンウォネヨ チョンジフン チョン!ジ!フン!チャン」
っていってるそうです・・・・^^
Commented by chaporiko at 2006-07-10 18:25 x
ウンミssi こちらこそです~~
先日のファンミのときに 頑張って 叫んできました^^
また どこかで いっしょに 掛け声できると いいですね~~
私はね・・・・ずっとまえに どこかに「掛け声」特集があって
それを コピーして くりあーファイルに入れて ひそかに練習してます^^
・・・・そうなんですか・・
ぴぴさまが ブログ内であげてくれていたんですね~~
ちょっと過去ログに 探検にいってきまぁぁぁぁぁすm(*T▽T*)m
Commented by Hide at 2006-07-10 20:45 x
pipiさん、みなさん、こんばんは~
度々すみませんが、どうやら私の出番?かなーと思いまして・・・。
ウンミさんとchaporikoさんの答えで間違いないと思いますが(私、気恥ずかしくて、掛け声したことがないんです)付け加えるとしたら、訳するくらいですねぇ。ウンミさんが言った1と3は同じですね、あと2と4が同じですね。で、はじめの掛け声の1と3は「가면 가면 니가 떠난다면(カミョン カミョン ニガ トナンダミョン)」で意味は「行くとしたら、行くとしたら、君が、行ってしまうんだったら」になります。次の掛け声2と4は「다면 다면 니가 니가좋다면(タミョン タミョン ニガ ニガチョッタミョン)」で意味は「だったら、だったら、君が、君がよければ(いいんだったら)」になります。
つづく・・・


Commented by Hide at 2006-07-10 20:48 x
続きです。すみませ~ん。
chaporikoさんのクルムの掛け声は私、はじめて知りました(^_^;)
chaporikoさんのものをそのまま訳すると、
「カリスマ チョン ジフン クルムの中のチョン ジフン」
「優しい男 チョンジフン チョン!ジ!フン!チャン!」
「さよならという 言葉の代わりに 愛してるよ チョンジフン」
「永遠だよ チョンジフン チョン!ジ!フン!チャン」です。
で、「さよならの代わりに」は[안녕이란 말대신]でそのまま訳すると「さよならと言う言葉の代わりに」になります。下手な説明ですみませ~ん。なにかとハングルを打ちたくなります。これもすみませ~ん(*^_^*)あと、先生はやっぱり恥ずかしいですな~(笑)
Commented at 2006-07-10 21:15 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by chaporiko at 2006-07-10 21:48 x
pipiさま~~ヨロブン ただいまぁ~~~
今 このブログのはじめから ず~~~~と旅してきました^^
全部全部 読んでないけど・・・・
そうなんだ~~~
イジュクサが放送になる前から あったんだ~~~
「マジ すごいデス」
pipiさまの 愛が いっぱい詰まってて 感激☆です^^
まだまだ ジフニペンになって6ヶ月あまりの私
いろんな ジフニを 見ることができて 幸せです

ジフニのご家族の写真 
おかあさま 綺麗な方だったんですね・・・(涙)

ジフニを pipiさまのように 静かに見守るように 熱く応援していきたいです
これからも 4649です
Commented by 青空 at 2006-07-10 21:50 x
pipiさん、東京も蒸し暑いです。
Rainはアメリカですか。滞在日数短いですね。一年のうち、半分は飛行機のなかかも・・・

Hideさん、「さよならの代わりに」 大好きな曲です。
掛け声の意味、とてもよいですね。まさしくRainのことです。家で、ひそかに掛け声の練習してますが、この訳を聞いて、ますます感動です。

私もRainに一生、さよなら~て、言いません♪
Commented by ぴふぁんふぁん at 2006-07-10 21:56 x
pipi ssi、ヨロブン、アンニョン!!

今オルチャン見てきたら、チョンマル キップダ!!
かなりジフニが追い上げてきてますね。一番のもあるし、
もう私は投票できないけど、まだのヨロブン、ファイティ~ン!!

横レスおじゃまします。
Hide(やっぱり)ソンセンニム、チョヌン キップダ。
あんまり楽しちゃいけないと思いながらも、すぐに意味がわかってとても嬉しかったです。
基本は一人でシコシコ頑張らないとと思いますが、好きな人にまつわる
ことだと覚えやすいですね。 わかるとほんとに嬉しいし。
早く一人でジフニのサジンにKoreanで話かけたいです。
これからも時々お願いできたら嬉しい限りです。^^





Commented by ばら at 2006-07-10 22:20 x
皆さん ありがとうございました♪
おかげで、咽に痞えた物がスゥ~~ト 取れました(감사합니다)

いまままでは、口真似の為小さな声で掛け声かけましたが
今度からは、だれよりも大きな声で叫びます♪

力一杯大きな声で叫ぶ女を見つけたら、それは『わ・た・し』です。
お気軽に声をかけてくださいね。


Commented by アップル・マンゴー at 2006-07-10 22:34 x
pipiさん、みなさん、こんばんみ

みなさんとこは連日暑いんですね~
ジフニが興味持ってる(ウフ)アップル・マンゴー居住地はうすら寒かったりします。
ジフニが来るから(念!!)今はこの地を離れられませんが、ほんとは暑いとこが大好きです~

みなさんのおかげで「さよならの代わりに」の掛け声完璧!
意味までわかって大満足♪

では、今夜も横レス失礼します
nanaさん、私がドンくさいだけなのに、手取り足取り級ご指導感謝ですぅ
おかげさまでできました!すごいですね、コレ!
これでキーの配置覚えて、実際のキーにも手書きシール貼ってがんばっちゃおうかしら
って、単語ほとんど知らないんでした・・・

Rさん、ジフニとヒョジンssiのエピソード感激ですー
「彼を好きじゃない女性はいないでしょう!」というコメント、ジフニ、ほんとに韓国ですごいんだって改めて思い知らされました。
私が「イジュクサ」視聴の際には、応援よろしくお願いしますっ!!

むふふさん、やっぱり英語と韓国語両方必要ですね。
英語ができると今すぐジフニを支えてあげられるし、ハングルは疲れた心をほぐしてあげられるし。
Commented by にゃんぴ at 2006-07-10 22:37 x
pipiさん、みなさん、こんばんは~
chaporikoさん、私も掛け声シリーズ ファイルにいれて 練習してます(^^)
他に、「It’s  Raining」と、「太陽をさける方法」のも ありませんでした?  ジフニの曲かけながら、雰囲気だけ・・・ まだまだ練習です。
私もコンサまだの ひよっこですが、みなさんとどこかで 一緒に掛け声したいです~!
Commented by アップル・マンゴー at 2006-07-10 22:42 x
横レスの続きです(すいません)

Hideさん!叶うならやっぱり私ホームステイしたいですーーー
韓国に住んでらしたなんて!!
言葉だけでなく生活や文化や慣習も教えてもらえたら幸せだなぁ
で、またひとつ質問です、ソンセンニム。
韓国の方にとって、「愛してる」という言葉、どんな位置ですか?
日本よりもっと気軽というか親しまれてるというか、英語圏(ヨーロッパ圏もですね)での使われ方と同じように感じますが。
先日、渋いおじさん俳優までカメラに向かって「ハジメマシテ。アイシテマス」と挨拶したのにはぶっとびました。
Commented by nana at 2006-07-11 00:37 x
pipiさん、みなさん、こんばんは~~
ペプシの画像いつもながら、きわど過ぎてドキドキします(笑)

今日はまたスゴイ事になってますねぇーー
ウンミさん、chaporikoさん、Hideさん、ありがとうございま~~す!!
今まで適当にごまかして(汗)掛け声かけてましたが、これでちゃんと言えるようになりましたー
意味まで教えていただいて、感激ですぅーーーー
そして、そしてクルムの掛け声も初めて知りました。今日は感激する事ばっかりだわ^^

横レス失礼します。
アップル・マンゴーさん、お役に立てたみたいでうれしいです。
画面の表はキーボードにも連動してますので、マウスで選ぶんじゃなくて
キーボードで打つようにすると、ブラインドタッチの練習にもなって、そのうちに画面の表がいらなくなる日がきっときますよ^^
アジャアジャ、ファイティーーン!!
Commented by ふむむ at 2006-07-11 02:48 x
みなさん、こんばんは~
>nanaさん
「かささぎ」を教えていただいたのは、nanaさんでしたね。
↑の方で、Hideさんと間違えてコメしちゃいました。
すみませ~ん。
ブラインドタッチか・・・勉強してたら、そんな日が来るでしょうか・・・
「マジ、ガンバリマス」

>Hideさん
「カササギ」は、カラスを一回り小さくしたような黒い鳥で、
羽の一部分だけが白いのです。カラスより、愛らしく見えます。
日本では国指定天然記念物なのですが、韓国ではそこら中に普通に、
それこそカラスのように飛んでいたので、びっくりしました。

英語が出来ると、とりあえずネットの世界ではとても便利です。
ジフニペン初心者の私が、ここまで(どこまで?)情報収集できるのも、英語が出来るからだ、アーよかったと思う日々です。
ジフニペンはアジアに多いですけど、それぞれの人たちをつなぐ言葉はやっぱり英語です。
最近、ブラジルとかフランスとかノルウェーとかにも、ファンはいるようですよ。





<< イジュクサ ただいま >>